手机浏览器扫描二维码访问
但对大多数人而言,我怀疑圣杯只是寄托了一种伟大的思想……是遥不可及的绚丽瑰宝,即使在今天这个喧嚣的世界里,它也能给我们带来某些有益的启迪。
“
“不过,如果继续让《圣杯文献》秘而不宣的话,那么,抹大拉的玛利亚的历史不就永远消失在历史的尘埃中了吗?“兰登说。
“是吗?还是看看你身边吧。
你会看到,人们正通过艺术、音乐以及著书的形式讲述她的历史。
而且天天这样,日日如此。
时钟的钟摆在摇摆,我们开始感到历史所面临的危险……感到我们已走上了毁灭性的道路。
我们开始觉得有必要恢复神圣女性的原来面貌。
“她停了片刻,“你跟我说过你在写一本有关神圣女性象征的作品是不是?“
“是的。
“
她微笑着说:“兰登先生,那你就把它写完,继续吟唱赞美她的歌谣,我们的世界需要当代的吟游诗人。
“
兰登沉默了,他感到了她话里的分量。
在空旷的天那头,一轮新月正从树梢上冉冉升起。
他把目光转移到罗斯林教堂,心里升腾起一股孩子般的渴望,渴望能了解蕴藏在它身上的诸多谜团。
“别问了,现在还不是时候。
“他这样告诉自己。
他瞄了一眼玛丽手中的莎草纸,然后又望着罗斯林教堂。
“兰登先生,有什么问题你就提吧。
“玛丽高兴地说:“你有这样的权利。
“
兰登不觉脸红了起来。
“想知道圣杯是不是在罗斯林教堂对吧?“
“那你能告诉我吗?“
玛丽假装愠怒地叹了口气:“为什么人们就不能放圣杯一马呢?“她笑出声来,显然被自己逗乐了。
“你凭什么认为圣杯是在这里呢?“
兰登指了指她手里的莎草纸,说:“你丈夫在诗里清楚地提到了罗斯林教堂,此外他也提到守护着圣杯的剑刃与圣杯。
可我在这里却没有看到什么剑刃与圣杯的标志。
“
“剑刃与圣杯?“玛丽问道:“那它们到底是什么样子呢?“
兰登知道她在戏弄他,但还是配合着将戏一路演了下去,飞快地对这些标志物描述了一番。
玛丽的脸上露出若有所思的神情:“啊,是的,当然了。
剑刃代表的是具有男性特征的东西,我相信画出来就是这个样子,对不对?“她用食指在手心里描画了一个图形。
△
“对的。
“兰登说。
玛丽给他画了一个不同寻常“不为外人所知“的剑刃的图案,尽管他曾经看过别人用两种方式来描绘这个图形。
“而倒过来,“她说着,又在手心里画起来:“就是圣杯了,它所代表的是女性。
“